ЛИТЕРАТУРНЫЙ УГОЛОК

Славяне

Главная | Мы русские! | УПОТРЕБЛЕНИЕ РАЗНЫХ ФОРМ РУССКИХ ИМЁН И МЕСТОИМЕНИЙ ТЫ/ВЫ
Обращение
ТЫ

Чаще всего так некоторые начальники обращаются к подчинённым:
— Юрий Николаевич, ты мне к концу недели отчёт представь.
Раньше по имени-отчеству и на ты обращались друг к другу партийные и советские работники (одного уровня):
— Слушай, Юрий Николаевич, как там у тебя в области с планом?
Теперь такое обращение употребляется мало. Изредка встречается в следующих ситуациях:
1. Когда люди, которые друг с другом на ты, в присутствии подчиненных считают неудобным называть друг друга просто по имени.
Один шеф к другому при секретаре:
— Юрий Николаевич,™ помнишь, что у нас через 10 минут заседание?
Впрочем, использование имени в этом случае вполне допустимо — авторитет шефа от этого не пострадает:
— Юра, ты помнишь, что ...
2. В шутливом общении давних знакомых (особенно немолодых):
— Давненько мы с тобой, Юрий Николаевич, не виделись!
3. В некоторых семьях супруги при посторонних обращаются друг к другу по имени-отчеству:
— Владимир Сергеевич, ты не видишь, что у гостей рюмки пустые?
— Анна Николаевна, по-моему, тебе пора пироги на стол подавать.

ВЫ

Самая распространенная форма обращения друг к другу взрослых людей, которые находятся в нейтральных, официальных, деловых и т. п. отношениях, т. е. которые не являются друзьями, товарищами. Примеры.
Разговор коллег:
— Александр Павлович, вы помните, что завтра у нас заседание кафедры?
— Конечно, Виктор Викторович. Помню. Непременно буду.
Разговор пациента и врача:
— Сергей Михайлович, у меня в последние недели головные боли и бессоница.
— Ничего страшного, Нина Николаевна, я думаю, вам просто надо отдохнуть, вы переутомились.
Разговор немолодых соседей:
— Антонина Васильевна, дочка забыла взять ключи, а я приду поздно. Можно я их вам оставлю?
— Конечно, Марина Георгиевна, оставляйте, я всё время буду дома.
Как уже говорилось, по имени-отчеству обращаются дети и молодёжь к людям, которые не являются их родственниками. Примеры.
Студент к преподавателю:
— Светлана Петровна, у меня вопрос.
Ученица к учительнице:
— Юлия Михайловна, можно выйти из класса?
Начало телефонного разговора:
— Попросите, пожалуйста, Михаила Ивановича.
— Минутку/Сейчас/Подождите, пожалуйста.
— (...)
— Я слушаю/Да/Алло.
— Здравствуйте, Михаил Иванович. Это (говорит) Валентин Петрович/Володя Козлов/Ксения Алексеевна/Саша Николаева.
Некоторые считают, что называть себя по имени-отчеству не следует, и используют фамилию:
— Здравствуйте, Михаил Иванович. Это (говорит) Маслов/Тимофеева.
Нередка ситуация, когда вы не знаете отчества собеседника, а возможно, и имени. Вполне удобно в таком случае спросить:
— Простите, как вас по (имени-)отчеству/как ваше (имя-)отче- ство?/Простите, я не знаю вашего (имени-)отчества. Вариант Как вас по батюшке? устарел или шутливо-фамильярен, и потому лучше им не пользоваться.)
На вопрос об отчестве вам могут (особенно молодые люди) ответить:

— Можно без / Не надо отчества.
— (Можно) просто Лида/Юра.

Существенный вопрос: что делать в таких ситуациях иностранцам, у которых нет отчеств? Тут возможно несколько решений.

Фото

x_bcfa05d7
pagepeel-red-200px-left.png